Tell us about your emotional holiday moments! Post your comments here or propose a question.

Gunawan Matandung B - A Brief Review of The Last Trepangers: "A Brother From Across The Sea"

20230328T183900116Z494236.jpg
0
Vote
Title (Indonesian)
Gunawan Matandung B -Review Singkat Film The Last Trepangers : "A Brother From Across The Sea"
Title (Makassar)
The Last Trepangers: "A Brother From Across The Sea"
Photo Reference
Fotografer
Photograph credit
Category
Umum (public)
Author(s) / Contributor(s)
  • Gunawan Matandung Balalembang
Institution / School / Organization
Universitas Negeri Makassar
Related Places
    Wikithon competition
    Marege


    Add your comment
    BASAsulselWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What are messages and meanings that you can get from the movie "Marege the Last Trepangers"?

    Videos

    Description


    In English

    This animated short film is quite good, this film is suitable for all ages, especially for children. Apart from that, this film also lasts approximately 20 minutes, is packed with interesting animations and is told using a mixture of Makassar accents and Indonesian, so the message is easy to understand. The message you want to convey to the public. This film also has unique voice actors and makes the characters in this animation have their own characteristics.

    In Indonesian

    Film pendek animasi ini cukup baik, film ini sangat cocok untuk semua usia terlebih kepada Anak-anak.Selain itu film ini juga berdurasi kurang lebih 20 menit yang dikemas dengan animasi yang menarik dan diceritan menggunakan campuran logat makassar dan Bahasa Indonesia, sehinggah mudah dimengerti pesan-pesan yang ingin disampaikan kepada masyarakat. Film ini juga mempunya pengisi suara yang yang unik dan membuat tokoh dalam animasi ini mempunyai ciri khas.

    In Makassar

    In Buginese

    In Torajanese

    Yate filem mellong sa'ba yatu gambara na melo ditiro sola suarana duka melo dirangi. mellong di patiroanni pa'pia

    In other languages

    [[Question all::MediaWiki:ActiveWikithonQuestion/ban| ]]