Bahasa Daerah Versi Anak Muda

From BASAsulselWiki
Revision as of 14:57, 30 October 2022 by Ameliaftza (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
20221030T141925912Z770339.JPG
Photo source
Author(s)
    Reference


    Add your comment
    BASAsulselWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description


    In English

    In Indonesian

    Saat ini, penggunaan bahasa daerah mulai dilupakan karena pergeseran era modern sulit dikendalikan.

    Anak muda diberikan wadah oleh pemerintah untuk belajar. Salah satunya adalah untuk mengetahui bahasa asing tetapi masalahnya sekarang bahasa daerah, bahasa dahulu, bahasa pertama kali digunakan, bahasa dari nenek moyang yang akhirnya terlupakan. Rasanya sangat miris melihat anak muda sekarang seperti malu untuk memakai bahasa daerah karena merasa itu adalah bahasa kampung. "kata mereka".

    Harapannya saat ini bagaimana anak muda memelihara bahasa daerah karena dialah satu-satunya yang seharusnya memelihara bahasanya bukan orang asing. Sekasar-kasarnya dalam berbicara bahasa daerah tetap paling baik karena sangat santun apabila diucapkan oleh orang yang paham.

    Coba dengarkan! Apabila orang makassar berbicara, pertama kali terucap adalah kata tabe' (permisi/maaf) sambil membungkukkan badan sebagai bentuk hormat kepada orang lain.

    Barangkali anak muda dapat memelihara bahasanya, miris rasanya apabila nantinya mereka benar-benar melupakan bahasa daerahnya sendiri dan membuat orang bertanya-tanya. "Bahasa apa itu? Apa artinya Pak?"

    Berat rasanya hati ini mendengarkan hal tersebut. Tapi itu hanya sebuah hayalan semata. Perlunya dukungan dari pemerintah dalam memelihara bahasa daerah. Seperti apa yang sekarang dilakukan oleh sahabat BASAsulsel.

    In Makassar

    Punna ni ciniki annenne, pammakaiang bahasa daerah mulai nikaluppai kasaba era moderen takkulle ni saurang antamak.

    Anak mudayya ni sare tampa baji battu ri pammarenta lalangna appilajarak. Sala se'rena mi anjo pangngissengan bahasa asing. Mingka passala'na nenne bahasa kaleng ta', bahasa riolo, bahasa maka se're ni sa'bu, bahasa battu ri nenek ta mulai ni kaluppai. Paling kodi kasiakna loe anak mudayya siri-siri ammakai bahasa daerah ri paranna agangna kasaba bahasa riolo, bahasa pakampong bede. Nakanami anjo anak-anakka annenne.

    Battuanna annenne tikamma anak mudayya ammarakai bahasa daerah na. Kasaba ia tonji se're-se're na akkulle ammarakai bahasana teai tau pantarak. Sikodi-kodina mi anjo akkana, bahasa ta tonji paling baji. Kasaba, sannak allusuna punna assulu ri bawana tau anggissekangi tampakna akkana.

    Pilangngeri ki bede. Punna akkanami anjo tau mangkasaraka, na assulu kana tabe'na riolo napabukku kalenna sannak baji'na.

    Bara kulleji anak mudayya ammarakai bahasa na, ka sannak anjo kodi na punna sallang mulai tojengmi ni kaluppai bahasa daerah ta. Nia mo tau akkana. "Bahasa apa anjo?" Apa artina daeng?

    Rurusu mami anne kalea allangngeriki paccena. Mingka anjo nampai nawa- nawang annenne teapi kamma toje. Paralluna mi anjo dukungan la'bi battu ri pammarenta lalangna ammarakai bahasa daerah. Singkamma apami anjo nagaukang nenne sahabak BASAsulsel.