UPGRADE DALAM PROSES - HARAP KEMBALI DI AKHIR MEI

Jasmin Savitri Sakkir (Bajikangngangi Tattilinga naia Tallanga)

Saking BASAsulselWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
20221130T160227326Z056522.jpeg
Murda
Jasmin Savitri Sakkir (Bajikangngangi Tattilinga naia Tallanga)
Identification
Photo Referensi
Genah
Pangawi
Jasmin Savitri Sakkir
Referensi
Background information


    Tambahkan komentar Anda
    BASAsulselWiki menerima segala komentar. Jika Anda tidak ingin menjadi seorang anonim, silakan daftar atau masuk log. Gratis.

    Summary


    In English

    Hola!!!

    Yuhu, I am Jasmin Savitri Sakkir, a student at Makassar State University, Visual Communication Design Study Program.

    Thank you ^~^/\

    In Indonesian

    Hola!!!

    Yuhu, Saya Jasmin Savitri Sakkir, mahasiswa Universitas Negeri Makassar, Prodi Desain Komunikasi Visual.

    Terima kasih ^~^/\

    In Makassar

    Direct transcription/translation


    Bahasa Kawi/Kuno


    In English

    From the work I made with the sentence "Bajikanngkangi Tattilinga naia Tallanga" Which means it's better to be tilted or erratic than drowning. It's better to do it imperfectly than not at all.

    In Makassar

    In Indonesian

    Dari karya yang saya buat dengan kalimat "Bajikangngangi Tattilinga naia Tallanga" Yang artinya lebih baik dalam keadaan miring atau tidak menentu dibanding tenggelam. Lebih baik dilakukan walau kurang sempurna daripada tidak sama sekali.

    Indeks