Tell us about your emotional holiday moments! Post your comments here or propose a question.

PATIENT PARENTS

20230213T003628242Z020991.jpg
0
Vote
Title (Indonesian)
ORANG TUA YANG SABAR
Title (Makassar)
TAU TOA SAKBARAK
Photo Reference
Fotografer
Photograph credit
Category
SMA (high school)
Author(s) / Contributor(s)
  • SASKIA DESVITA SARI.AT
  • FHITA NURFAJRIAH REZKITA
Institution / School / Organization
SMAN 1 GOWA
Related Places
    Wikithon competition
    Harmony


    Add your comment
    BASAsulselWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What is your idea in embracing tolerance for religious diversity in your community?

    Videos

    Description


    In English

    PATIENT PARENTS

    One day a villager who was passing through a mountain met an old man who was blind and had various ailments all over his body.

    The old man is seen in a sitting position saying “All praise be to Allah, Who has made me safe from the disease that He has tested many of His creations; and He did prefer me over many of those He created.”

    The villagers then shouted “Where did you get saved from? By Allah, I think you have suffered from every kind of disease!”

    The old man then raised his head and said “Don't I still have a tongue to think of His Oneness, and with it I can remember Him all the time? And don't I still have a heart with which I can know Him?”

    The old man's answer was enough to make the villagers repent to Allah SWT for their sins and ask for His forgiveness.

    In Indonesian

    ORANG TUA YANG SABAR

    Suatu hari seorang penduduk desa yang sedang melewati sebuah gunung bertemu dengan seorang laki-laki tua yang buta dan menderita berbagai penyakit di sekujur tubuhnya.

    Orang tua tersebut terlihat sedang berada dalam posisi duduk sambil mengucap “Segala puji bagi Allah, Yang telah membuatku aman dari penyakit yang Dia telah uji banyak di antara ciptaan-Nya; dan Dia memang lebih memilihku daripada banyak di antara mereka yang Dia ciptakan.”

    Penduduk desa tersebut kemudian berseru “Dari mana kamu diselamatkan? Demi Allah, saya pikir kamu telah menderita setiap jenis penyakit!”

    Orang tua itu kemudian mengangkat kepalanya dan berkata “Bukankah aku masih memiliki lidah untuk mengucapkan Keesaan-Nya, dan dengannya aku dapat mengingat-Nya setiap saat? Dan tidakkah aku masih memiliki hati yang dengannya aku dapat mengenal-Nya?”

    Jawaban orang tua itu cukup untuk membuat penduduk desa bertaubat kepada Allah SWT atas dosa-dosanya dan meminta ampunan Nya.

    In Makassar

    Tau toa sakbarak.

    Niak sekre wattu na anjo sitau tumakbuttayya ,RI kamponga ammalloi RI buluka nassibuntuluk tau toa Burak - burakne buta siaganh pole natabai garring akrupa2 RI batang kalengna. Anjo tau toayya niciniki ritampakna ammempo salleang akbicara " katte Karaeng pammijiku Alla' Ta'ala,ikatte ampaliliak battu RI garringa,anjo pangngujiata Jai battu RI tumappajarira,siagang kattemi antu ampilei kalengku lakbikpa RI jaina rupa tau anak jari-jarita., Lanri anjomi namakkutaknanh tumakbuttata RI kamponga angkanya" battu kamaeki katte ni salamakkang? NaSabak Karaeng Alla'Talaa,kukana ikattemi antu tau ammallaki garring akrupa-rupa!".

    Anjo tau toayya ambangungangi ulunna na akkana" ritaenayya nakke ammallaki inja Lila ampakei angsakbuki kalompoangta,siagang pole nakke akkullea angngukrangiki RI allo-alloku?nakke ammalakia paknyawang siagang nakke akkullea angngisengangki?". Panggappanna anjo tau toayya ampatobaki anjo tumakbuttana kamponga mange RI Karaeng Alla Taala ripaksalakna jaina dosa-dosana nakpalak pammoporokmo.

    In Buginese

    In Torajanese

    In other languages

    [[Question all::MediaWiki:ActiveWikithonQuestion/ban| ]]