Tanpa

From BASAsulselWiki
Revision as of 11:45, 27 April 2024 by Isnynurrhmh (talk | contribs)
Root
-
Word classes
adverb
Synonyms
Antonyms
Related words
Origin
Translations
No translations yet.
Sentences Example
No examples added yet.
Usage examples pulled from the Community Spaces

In Balinese:   Mingka kabijakan anne tena na papinawangi balla sibagai kawasan tanpa kaluruk.

In English:   Starting from the intention within yourself to stop smoking, educate the dangers of smoking, choose a good environment, and find out the reasons why he smokes.

In Indonesian:   Hal ini dimungkinkan karena keterpaparan iklan dan melihat perokok di sekeliling lingkungan, termasuk public figure yang menampilkan produk tembakau di TV atau media luar ruang.

In Balinese:   Pendidikan sangat tenang tanpa speaker tetangga di minggu pagi

In English:   Education is the first route in Teman Jalan.

In Indonesian:   Pendidikan adalah rute pertama kali di Teman Jalan.

In Balinese:   Tidak heran mi kalo dilihat orang-orang disini kota padat sekali, karena toh ada salah satu pepatah yang jadi motto na masyarakat Sulsel, “Resopa temmangingngi namalomo naletei pammase Dewata” yang artinya “Kerja keras ki tanpa kenal lelah, sampai dimudahkan dan diberikan berkah oleh Tuhan”.

In English:   So, let's go in Makassar, the city of Anging Mammiri' which is known for its motto, "Once the sails are raised, the big fish never recedes to the shore" which means that when a decision has been taken, there should be no more hesitation.

In Indonesian:   Melihat Makassar sejak matahari terbit, melihat para penduduknya yang sedang berkegiatan dan bekerja keras.