Toh
From BASAsulselWiki
Root
-
Part of speech
Noun
English Translation
After all
Makassarese Translation
battik
- battik
Synonyms
—
Origin
—
Reference
Sentence Examples
No examples collected yet
Examples pulled from Community Spaces
Makassarese
Jadi toh ketika jalan ki, semua yang ada pada diri ta bekerja wi.
English
There are many reflections when walking, and when we walk, our whole body is at work.
Indonesian
Ada banyak refleksi ketika berjalan dan ketika berjalan seluruh raga bekerja.
Makassarese
Awal bulan yang baik toh dimulai dengan hal hal yang bae juga kayak jalan jalan dengan teman teman tercinta ta....
English
Beautiful Beginning of the Month
Indonesian
Awal bulan yang baik dimulai dengan hal hal yang baik juga seperti jalan jalan dengan teman teman tercinta...
Makassarese
Pagi ini toh adalah awal dari petualangan baru bagi saya, akhirnya bisa bergabung juga setelah beberapa kali daftar tidak lolos 😂
English
with @temanjalan ! 🌇👣 Feel the positive energy of this city every step of the way.
Indonesian
Setiap langkah adalah sebuah petualangan, setiap sudut adalah kesempatan untuk menemukan sesuatu yang baru.
Makassarese
Rutenya toh beda rasanya buat saya pribadi, ka kulewati jalan Andi Djemma (dulu masih Landak Baru), sampenya Jalan Faisal.
English
- OneDayinMakassar #TemanJalan #BasaSulsel
Indonesian
Makassarese
Nanti kita bisa cerita-cerita seru, kenalan bareng sambil jalan-jalan toh😋 Ayomi dehh kepoi cepat!!!
English
A sunday well spent with @temanjalan.mks
Indonesian
Dari pada hari minggu dihabiskan di atas kasur, yuk kenalan dan jalan bareng di @temanjalan.mks !!!
Makassarese
Perjalanan apapun itu, yang penting toh sama siapaki pergi daripada tujuan ta
English
as with any journey, who you travel with is more important than the destination
Indonesian
seperti halnya perjalanan apa pun, dengan siapa kamu bepergian lebih penting daripada tujuan.
Makassarese
Tidak heran mi kalo dilihat orang-orang disini kota padat sekali, karena toh ada salah satu pepatah yang jadi motto na masyarakat Sulsel, “Resopa temmangingngi namalomo naletei pammase Dewata” yang artinya “Kerja keras ki tanpa kenal lelah, sampai dimudahkan dan diberikan berkah oleh Tuhan”.
English
So, let's go in Makassar, the city of Anging Mammiri' which is known for its motto, "Once the sails are raised, the big fish never recedes to the shore" which means that when a decision has been taken, there should be no more hesitation.
Indonesian
Melihat Makassar sejak matahari terbit, melihat para penduduknya yang sedang berkegiatan dan bekerja keras.
Makassarese
ini toh ceritaku sama @temanjalan.mks dan kolaborasi sama @basasulsel @expressio.socialspace @kallagroup.
English
This is my story with @temanjalan.mks and collaborating with @basasulsel @expressio.socialspace @kallagroup.
Indonesian
ini adalah ceritaku bersama @temanjalan.mks dan berkolaborasi dengan @basasulsel @expressio.socialspace @kallagroup.
Makassarese
Kuawali inne baribbasa inji dengan kata” asik hehe,selalu tong nia’ mentari beru injo ri allo”baribbasa ka dan selalu tong ada injo mae kesempatan beru ri allo” dan oleh karena na mi itu inne alloa tong seru ki wehh guys karena toh ajjappa” ki siagang temanjalan makassar di edisi spesialna seng siagang tongi basasulsel dan rumata art space ididih bahayanaa ko belaa haha apalagi ri minggu terang benderangaa inne kodongeee
English
Starting the morning with the words "fun hehe, there is always new sunshine every morning and there are always new opportunities every day, by the way today is really exciting guys because we went for a morning walk with friends on a special edition of Makassar with Basasulsel and Rumata' Art Space on the day this sunny week.
Indonesian
Mengawali pagi dengan kata" asikk hehe,selalu ada mentari baru setiap pagi dan selalu ada kesempatan baru setiap hari ,by the way hari ini tuh seru sekali guys soalnya kita jalan pagi bareng teman jalan makassar edisi spesial with basasulsel dan rumata' art space di hari minggu yang cerah ini.