Sekali

From BASAsulselWiki
Revision as of 03:20, 6 June 2024 by Alexey123 (talk | contribs) (Words conversion to the structure 2.0)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Part of speech
Adverb
English Translation
very
Makassarese Translation
sikali
  • sikali; kabusukna
Synonyms
Origin
Sentence Examples
No examples collected yet
Examples pulled from Community Spaces
Makassarese
Terimakasih Teman Jalan, ternyata tog banyak sekali tempat indah indah di makassar we astagaa.
English
Thank you, it turns out there are lots of beautiful places in Makassar "Today I'm walking with my friend, tomorrow maybe I'm walking with my life partner HAHA"
Indonesian
Bagi pengalaman ikut Teman jalan.
Government Hari ini jalan sama teman jalan, besok jalan sama teman hidup..
Makassarese
temanku hindari ki merokok karena itu bahaya sekali bagi kita semua,itu bisa jadi kerugian bagi dirita dan lingkunganta
English
Smoking is so dangerous especially for children, stop smoking children and start more exciting activities with family, relatives, best friends and friends.
Indonesian
Merokok begitu bahaya apalagi terhadap anak,hentikan perokok anak dan mulai kegiatan yang lebih seru bersama keluarga,saudara,sahabat maupun teman.
Government Hentikan perokok anak! banyak kegiatan yang lebih seru menantimu
Makassarese
Menteng accini langit dan rumah tua yang menarik sekali weh nda ada didekat rumahku begitu hehe, runah tua dan pohon2nya biar dinginki kalau siang mi.
English
Standing tall facing the blue sky, the iconic house with non-dazzling colors is decorated with trees to keep it cool during the day. :)
Indonesian
-
Government Jalan kok sendiri, sama teman jalan dong
Makassarese
Tidak heran mi kalo dilihat orang-orang disini kota padat sekali, karena toh ada salah satu pepatah yang jadi motto na masyarakat Sulsel, “Resopa temmangingngi namalomo naletei pammase Dewata” yang artinya “Kerja keras ki tanpa kenal lelah, sampai dimudahkan dan diberikan berkah oleh Tuhan”.
English
So, let's go in Makassar, the city of Anging Mammiri' which is known for its motto, "Once the sails are raised, the big fish never recedes to the shore" which means that when a decision has been taken, there should be no more hesitation.
Indonesian
Melihat Makassar sejak matahari terbit, melihat para penduduknya yang sedang berkegiatan dan bekerja keras.
Government One day in makassar, Itaki’ reso na rupa tau.
Makassarese
Jadi, mari ki’ singgah di Makassar, kota Anging Mammiri’ yang Mottonya dikenal, “Sekali layar terkembang, pantang biduk surut ke pantai” yang artinya Ketika suatu keputusan telah diambil, maka seharusnya tidak ada lagi keragu-raguan.
English
So, let's go in Makassar, the city of Anging Mammiri' which is known for its motto, "Once the sails are raised, the big fish never recedes to the shore" which means that when a decision has been taken, there should be no more hesitation.
Indonesian
Melihat Makassar sejak matahari terbit, melihat para penduduknya yang sedang berkegiatan dan bekerja keras.
Government One day in makassar, Itaki’ reso na rupa tau.
Makassarese
Betul-betul, jalan pagi ini yang penuh makna sekali.
English
Truly, a meaningful morning walk.
Indonesian
Sungguh, jalan pagi yang penuh makna.
Government SENYUM TERBIT DI MINGGU PAGI
Makassarese
sehari dengan temanjalanxbasasulsel, melewati 5km lorong-lorong perumahan yang jarangki dilewati orang-orang, dan setelahku iku' "ohh inimi perumahan, begini suasananya, ohh tawwa nabikin orang kompleks, ogg dikompleks pade menanamji orang2 di' dan tawwa beh bagus sekali ukir-ukirannya sama arsitektur rumahna"
English
A day with Temanjalan x Basasulsel, more or less 5km of housing alleys that are very rarely visited, and "ohhh it turns out this is the atmosphere, ohh this is how complex people behave, ohhh it turns out there are lots of people growing fruit in the complex, and it's cool tawwa ornaments and the architecture of the house."
Indonesian
Sehari bersama teman jalan x basasulsel, melewati kurang lebih 5km lorong-lorong perumahan yang sangat jarang dilewati, dann "ohhh ternyata begini suasananya, ohh begini kelakuannya orang kompleks, ohhh ternyata dikompleks banyak juga yang tanam buah2han di', dan keren-keren tawwa ornamen dan arsitektur rumahnya".
Government nunjuk apa tuh